NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 3:16

Context
3:16 the water coming downstream toward them stopped flowing. 1  It piled up far upstream 2  at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah (the Salt Sea). 3  The people crossed the river opposite Jericho. 4 

Joshua 15:2

Context
15:2 Their southern border started at the southern tip of the Salt Sea, 5 

Joshua 15:5

Context

15:5 The eastern border was the Salt Sea to the mouth 6  of the Jordan River. 7 

The northern border started north of the Salt Sea at the mouth of the Jordan, 8 

Genesis 14:3

Context
14:3 These last five kings 9  joined forces 10  in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea). 11 

Genesis 19:25

Context
19:25 So he overthrew those cities and all that region, 12  including all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew 13  from the ground.

Deuteronomy 3:17

Context
3:17 The Arabah and the Jordan River 14  were also a border, from the sea of Chinnereth 15  to the sea of the Arabah (that is, the Salt Sea), 16  beneath the watershed 17  of Pisgah 18  to the east.

Drag to resizeDrag to resize

[3:16]  1 tn Heb “the waters descending from above stood still.”

[3:16]  2 tn Heb “they stood in one pile very far away.”

[3:16]  3 tn Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”

[3:16]  4 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[15:2]  5 tn Heb “Their southern border was from the end of the Salt Sea, from the tongue that faces to the south.”

[15:5]  6 tn Heb “end.”

[15:5]  7 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[15:5]  8 tn Heb “the border on the northern side was from the tongue of the sea, from the end of the Jordan.”

[14:3]  9 tn Heb “all these,” referring only to the last five kings named. The referent has been specified as “these last five kings” in the translation for clarity.

[14:3]  10 tn The Hebrew verb used here means “to join together; to unite; to be allied.” It stresses close associations, especially of friendships, marriages, or treaties.

[14:3]  11 sn The Salt Sea is the older name for the Dead Sea.

[19:25]  12 tn Or “and all the plain”; Heb “and all the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[19:25]  13 tn Heb “and the vegetation of the ground.”

[3:17]  14 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in vv. 20, 25).

[3:17]  15 tn Heb “from Chinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.

[3:17]  16 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16).

[3:17]  17 tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV) or “watershed” (NEB).

[3:17]  18 sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA